C罗进入国家队后葡萄牙12届大赛全勤,此前总共仅参加6届大赛(C罗入队后葡萄牙12届大赛无缺席,此前历史仅6次参赛)
结论:按常见口径(世界杯+欧洲杯)算,C罗入队后是11届全勤,不是12;若把2017联合会杯也算作“大赛”,则是12。
最新新闻列表
结论:按常见口径(世界杯+欧洲杯)算,C罗入队后是11届全勤,不是12;若把2017联合会杯也算作“大赛”,则是12。
要翻译还是改写?我先给你几版:
这是转会记者Nicolò Schira的消息:尤文已派球探考察一名20岁的意大利右后卫帕莱斯特拉。
Clarifying user intent
Considering user clarification
出战G联赛!杨瀚森入场一身浅色运动穿搭 卫衣上印着自己名字
这句话是老将黄希扬在球队冲超成功后的感言:他认为自己职业生涯已无遗憾,因为“把中超还给重庆了”。
I want to provide a concise response that offers options, including the possibility to translate something into English. It’s useful to make sure the user feels they have choices. So, I’ll keep it sho
Asking for clarification
Clarifying the user's inquiry